Batch Subtitle Translation
This feature is designed for importing local subtitles, allowing you to edit and modify them, and then export the modified subtitles back to your local device. It supports three subtitle formats: SRT, VTT, and ASS.
How to Use
- Click the import button or drag and drop a subtitle file into the blank area. This will automatically render and create an editable element for each subtitle line.
- You can adjust the start time, end time, and text of each subtitle line, or delete a line, or add a new subtitle line.
- At the bottom, you can select the subtitle export format. When selecting the ASS format, you can set the exported font, text size, text color, text background color, text border color, and the distance from the left, right, and bottom edges.
Please Note:
- The support for text background color and text border color varies among different players and may not be displayed.
- Only one subtitle file can be imported at a time.
Translation Feature
To facilitate users in modifying subtitles and viewing the comparison between the original and translated text during the subtitle editing process, we have added a translation feature to the subtitle editing window. The translated text will automatically appear below the original text, allowing users to make direct comparisons and modifications. After modification, users can choose to export subtitles in the target language, bilingual subtitles, or subtitles in the original language.
It is also very easy to operate. Simply select the translation channel, set the original and target languages, and click the translation button. The software will automatically insert the translation results below the text box of each subtitle, making it easy for users to directly compare and adjust the modifications.
This feature greatly improves the convenience of subtitle editing, allowing users to easily complete subtitle modification and translation operations within the same interface, saving a lot of time and effort.