Skip to content

翻译结果有空白行或者缺失很多

原因分析:在使用传统翻译渠道如 百度翻译、腾讯翻译 等时,或者使用了AI翻译渠道但没有选中 发送完整字幕 ,此时会将字幕文本按行发送给翻译引擎,期望返回同样行数的翻译结果。如果翻译引擎返回行数同发送行数不一致,此时就会出现空白行。

举例如下

发给它的原字幕是2行

行1:You're one of my

行2: best friends.

翻译引擎返回的结果可能是一行,即自动将2行合并为一行进行翻译,翻译结果也是一行:

实际返回结果可能如下

你是我最好的朋友之一

而不是期待的2行结果

行1:你是我其中之一的

行2:最好的朋友

解决办法

  1. 避免使用本地小模型,尤其是 7b、14b、32b等小模型,如果要使用,建议打开 菜单--工具--高级选项同时翻译的字幕行数 改为 1 即可。但显然这种方式速度变慢,也无法照应上下文,效果不佳
  2. 使用更智能的在线AI大模型,例如 Gemini/Deepseek/OpenAI 在线api等

注意:即便使用了足够智能的在线AI大模型,有时也会出现空白行问题,究其原因是:AI无法保证百分百遵守指令,可能会自作聪明的合并相邻字幕行,尤其这2行在语义上是同句话或者某行只有孤零零两三个字词时。

使用AI翻译,结果出现了提示词

在使用AI翻译渠道时,翻译结果将提示词也输出了。 这种情况多见于本地部署的小模型,例如 14b、32b等。 根本原因是模型规模太小,智能不足,无法严格遵循指令。