翻译结果空白行问题原因
在使用传统翻译渠道如 百度翻译
、腾讯翻译
等时,或者使用了AI翻译但没有选中 发生完整字幕 ,此时会将字幕文本按行发送给翻译引擎,期望返回同样行数的翻译结果。
如果翻译引擎返回行数同发送行数不一致,此时就会出现空白行
在翻译时,默认 trans_thread=15
,即15行字幕同时发给翻译引擎进行翻译,而翻译引擎有可能会将其中临近的2行合并为一行,特别是这2行语义上是一句话时,结果就导致返回的行数同原始行数不一致,在传统翻译渠道以及不够智能的小模型(特别是本地部署的小模型),这种问题会更严重。
举例如下
发给它的原字幕是2行
行1:You're one of my
行2: best friends.
翻译引擎返回的优化结果可能是一行,即根据语义自动将2行合并为一行进行翻译,翻译结果也是一行:
你是我最好的朋友之一
而不是期待的2行:
行1:你是其中之一的
行2:最好的朋友
翻译结果中出现了提示词
在使用AI翻译渠道时,翻译结果将提示词也输出了。 这种情况多见于本地部署的小模型,例如 14b、32b等。 根本原因是模型规模太小,智能不足,无法严格遵循指令。
如何彻底避免这2种情况呢
- 避免使用本地小模型,尤其是 7b、14b、32b等小模型,如果要使用,建议 将
同时翻译的字幕数
改为 trans_thread=1 ,并取消选择发送完整字幕
- 打开 菜单--工具--高级设置 将
同时翻译的字幕数
改为 trans_thread=1 即可。但显然这种方式速度变慢,也无法照应上下文,效果不佳 - 使用更智能的在线AI大模型,例如 gemini/deepseek在线api等